Suscripción
ISSN 2171-5718
Depósito Legal S. 533-2010
Número 2

Volver


LINGÜÍSTICA

El español de Norteamérica y las culturas y lenguas amerindias.
Fuentes externas e internas para la reconstrucción.
Francisco A. Marcos-Marín
The University of Texas at San Antonio



HISTORIA/CULTURA

La región de «canelos» y el referente de la canela en el continente americano.
Marcelo Frías Núñez
Universidad Carlos III de Madrid
Andrés Galera Gómez
Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

De Filadelfia a Caracas: El movimiento de las ideas sobre fiebre amarilla en 1800.
Susana María Ramírez Martín
Universidad Carlos III de Madrid


LITERATURA

Acercamiento a un subgénero de la narrativa iberoamericana: la novela frutera.
Jorge Urrutia
Universidad Carlos III de Madrid

El teatro burlesco en Quebec.
Rosa de Diego
Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea

El poeta colombiano Germán Pardo García a la luz de su epistolario con Leopoldo de Luis.
Francisco Estévez
Università degli studi di Torino



EL ESPAÑOL DE NORTEAMÉRICA Y LAS CULTURAS Y LENGUAS AMERINDIAS.
FUENTES EXTERNAS E INTERNAS PARA LA RECONSTRUCCIÓN.


RESUMEN
Este estudio de diacronía lingüística utiliza dos fuentes de información, externas e internas. Las fuentes externas son independientes de la estructura lingüística. El estudio del arte rupestre como fuente externa constituye una aportación semiológica de notable interés, dada la calidad del arte rupestre del suroeste de los Estados Unidos. Las pinturas rupestres admiten una interpretación etnolingüística y sirven para deshacer la madeja de la compleja relación genética entre las lenguas amerindias y su fragmentación, mucho antes de la llegada de los castellanos, así como la que se establece después entre las lenguas amerindias y las lenguas indoeuropeas. Las fuentes internas son las de las estructuras lingüísticas de las lenguas y los datos obtenidos por su análisis. Las fuentes internas son metalingüísticas: el análisis y categorización de los elementos lingüísticos no son procesos naturales, sino artificiales.

PALABRAS CLAVE: Arte rupestre, préstamos, Tejas, Etnolingüística, amerindio.

ABSTRACT
Studying linguistic diachrony demands two types of sources, external and internal. External sources are independent of linguistic structures. The study of rock art as an external source constitutes a valid semiotic contribution to language history. Furthermore, the aesthetic quality of the Rock Art of the Southwest enhances its interest. Rock paintings contribute concepts and suggest interpretations to other sciences, although their contribution is particularly relevant in the case of Ethnolinguistics. They help unwind the ball of the complex genetic relationship among the Amerindian languages and their fragmentation before the arrival of the Europeans, and among all sorts of languages afterwards. Internal sources are based on the linguistic structures of languages and the data provided by their analysis. Internal sources are metalinguistic: linguistic elements are analyzed and categorized through artificial processes involving the languages described.

KEY WORDS: Rock Art, loanwords, Texas, Ethnolinguistics, Native American.
Volver


LA REGIÓN DE «CANELOS» Y EL REFERENTE DE LA CANELA EN EL CONTINENTE AMERICANO

RESUMEN
La canela se convirtió en un argumento de debate en el siglo XVIII, en la nueva conquista llevada a cabo por la monarquía española en el continente americano. Más allá del interés tradicional en la minas, encontramos ahora una detallada atención por los beneficios que se podían obtener del mundo natural. Así, se planteará una controversia, de componentes económicos y científicos, donde la propuesta de la región de «canelos» aporta interesantes elementos para la comprensión del proyecto colonial español.

PALABRAS CLAVE: Canela, especias, siglo XVIII, exploraciones, América

ABSTRACT
«The «Canelos» region and cinnamon on the American continent». Cinnamon became an argument of debate in the 18th century, in the context of the new conquest carried out by the Spanish monarchy in the Americas. Going beyond the traditional interest in mines, there is a growing interest in the big profits that could be derived from the natural world. A new scientific, and economic controversy will emerge, in which the proposal of the region of «Canelos» provides interesting elements for understanding the Spanish colonial project.

KEY WORDS: Cinnamon, Spices, 18th century, Explorations, America
Volver


DE FILADELFIA A CARACAS:
EL MOVIMIENTO DE LAS IDEAS SOBRE FIEBRE AMARILLA EN 1800


RESUMEN
Las epidemias de fiebre amarilla causaban terror, destrucción de la economía y muchas muertes. Los médicos de Caracas ven en los de Filadelfia el referente de conocimientos científicos y médicos para luchar contra estas epidemias. Este trabajo presenta la llegada del libro del doctor Benjamín Rush a Caracas, el impacto que tienen sus ideas médicas sobre la fiebre amarilla en el doctor José Domingo Díaz y la necesidad de difundir ese conocimiento en el ámbito hispano traduciendo esta obra.
PALABRAS CLAVE: Benjamín Rush, José Domingo Díaz, Filadelfia, Caracas, Fiebre amarilla.

ABSTRACT
«From Philadelphia to Caracas: the movement of ideas about yellow fever in 1800». Yellow fever epidemics caused horror, destruction of the economy and many deaths. Doctors from Caracas found in their Philadelphia colleagues the scientific and medical references to fight these epidemics. This work presents the arrival of the book by MD Benjamin Rush in Caracas, the impact of his medical ideas about yellow fever in MD José Domingo Díaz, and the need to divulgate that work within the Hispanic milieu with a translation.

KEY WORDS: Benjamín Rush, José Domingo Díaz, Filadelfia, Caracas, Yelow Fever.
Volver


ACERCAMIENTO A UN SUBGÉNERO DE LA NARRATIVA IBEROAMERICANA: LA NOVELA FRUTERA

RESUMEN
Es posible trazar el panorama global de una narrativa que busca presentarse como testimonio del trabajo en campos de caña de azúcar, de cacao, de mate, de arroz, de frutas –el plátano, sobre todo–, de café, o incluso del esfuerzo en los manglares o en la extracción del caucho. Además de su coincidencia temática, estas obras podrían compartir algunos caracteres formales que permitirían considerarlas como serie literaria y no como documentos históricos o sociológicos y, por lo tanto, importar desde la historia de las representaciones.

PALABRAS CLAVE: Narrativa latinoamarinaca, literatura social y proletaria, vanguardia.

ABSTRACT
It is possible to trace out the global panorama of a fiction that tries to present itself as a witness of the work in sugar cane, cacao, mate, rice, fruits –banana, especially– and coffee fields, or the extraction of the caoutchouc. Other than theirs concurrence of themes, these works could share some formal characteristics that would allow to consider them as a literary series and not as a historical or sociological documents and so they would be important as far as the history of representations is concerned.

KEY WORDS: Latinoarican fiction, social and proletarian literature, modernism.
Volver


EL TEATRO BURLESCO EN QUEBEC

RESUMEN
El teatro burlesco tuvo gran éxito en Canadá. Después de haber presentado su estructura, analizaremos sus funciones: la subversión de los valores tradicionales, el uso del lenguaje popular para afirmar la identidad propia de las tierras del Quebec, ni americana, ni francesa, y la transformación del sujeto rural, que se convierte en urbano. El teatro burlesco ya anuncia la revolución teatral que ocurrirá más tarde en Quebec.

PALABRAS CLAVE: Teatro, Burlesco, Quebec, Revolución Tranquila - joual

ABSTRACT
Burlesque theatre has had a great success in Canada. After presenting its structure, we analyze its functions: the subversion of traditional values, the utilization of popular language as a way to affirm Quebec land’s own identity, neither American nor French, and the transformation of a rural subject which becomes urban. Burlesque theatre announces the later theatrical revolution in Quebec.

KEY WORDS: Theatre- Burlesque - Quebec - Quiet Revolution - joual
Volver


EL POETA COLOMBIANO GERMÁN PARDO GARCÍA
A LA LUZ DE SU EPISTOLARIO CON LEOPOLDO DE LUIS


RESUMEN
La colaboración de Leopoldo de Luis en la gaceta literaria Nivel dirigida por Germán Pardo García dio lugar a una amistad reflejada en el carteo que se cruzaron durante casi 30 años ambos poetas. En los archivos del poeta y crítico cordobés se conservan buena parte de las misivas del colombiano candidato al Nobel. Leídas hoy se convierten en un valioso testimonio de la vida y obra de Pardo García así como de las fatigas de una de las revistas culturales notables de Latinoamérica.

PALABRAS CLAVE: Germán Pardo García, poesía, epistolario, Leopoldo de Luis

ABSTRACT
«The colombian poet Germán Pardo García in light of his collection of correspondence with Leopoldo de Luis». The collaboration of Leopoldo de Luis with the literary gazette Nivel edited by Germán Pardo García leads to a friendship between the two poets which is reflected in a correspondence of almost 30 years. In the archives of the poet and critic of Cordoba are conserved most of the missives of the Colombian nominated for the Nobel. Reading them today, they become a substantial witness of Pardo García’s life and work and, in the same way, witness of the efforts of one of the remarkable cultural Latin American review.

KEY WORDS: Germán Pardo García, poetry, epistolary, Leopoldo de Luis
Volver
Diseño